CD Projekt poinformował, że polonizacja gry Neverwinter Nights 2 będzie największym tego typu przedsięwzięciem w historii rodzimej branży gier. Przed zespołem stanęło zadanie przełożenia na nasz język kilku tysięcy stron tekstów i 15 godzin dialogów. Kontynuacja serii spod znaku Dungeons & Dragons znowu sprowadzi przed mikrofony zestaw znanych aktorów i aktorek, w tym Piotra Fronczewskiego, Krzysztofa Kowalewskiego, Mariana Opanię, Wiktora Zborowskiego, Henryka Talara i Joannę Jabłczyńską.
Gra ukaże się w sklepach 7 grudnia w cenie 129,90 złotych. Dostępne będą dwie edycje – standardowa i kolekcjonerska, choć obecnie znamy skład jedynie tej pierwszej. Poza płytą, gracze znajdą w niej instrukcję i mini-poradnik, całość zaś w mini-etui.
Neverwinter Nights 2 ukazał się w sklepach na świecie ponad tydzień temu. Oparta na zrewidowanych zasadach systemu Dungeons & Dragons kontynuacja hitu sprzed czterech lat otrzymała bardzo dobre oceny – Gamespot przyznał jej 8.6, IGN zaś 8.5.
Zaletą serii jest możliwość daleko idącego dostosowania gry i jej interface`u do swoich potrzeb. Została stworzona z intencją do dalszego rozwijania przez graczy za pomocą dołączonych narzędzi edytorskich. W przypadku drugiej części gry narzędzia te wydane zostały z opóźnieniem. Wielu graczy informuje również, że na dzień dzisiejszy ich obsługa jest utrudniona lub wręcz niemożliwa z racji na błędy w kodzie.
ja czekam, aż Obsidian Entertainment albo Bioware zabiora się za KOTOR 3 ;] . . .
Nie ma co gadać. Ludzie z Obsydian Ent. mają talent i kropka.
O, kolejna największa polonizacja gry 🙂 Jakoś przestało mnie to dziwić 😀
nie chce miec dialogow po polsku. . 🙁